CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 1268 / 2013

Dosar nr. 1349 / 2013

 

AVIZ

referitor la proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Legii nr.290/2004 privind cazierul judiciar

 

            Analizând proiectul de Lege pentru modificarea și completarea Legii nr.290/2004 privind cazierul judiciar, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.193 din 12.11.2013,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

            1. Proiectul de lege are ca obiect modificarea și completarea Legii nr.290/2004 privind cazierul judiciar, republicată, cu completările ulterioare, în scopul transpunerii Deciziei-cadru 2009/315/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 privind organizarea și conținutul schimbului de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre.

            Prin conținutul său normativ, proiectul de lege face parte din categoria legilor ordinare, iar în aplicarea art.75 alin.(1) din Constituția României, republicată, prima Cameră sesizată este Senatul.

            2. Din punct de vedere al dreptului Uniunii Europene, proiectul intră sub incidența reglementărilor subsumate Politicii în domeniul spațiului de libertate, securitate și justiție, segmentul legislativ - Cooperare polițienească și judiciară în domeniile penal și vamal, sectorul - Cooperare judiciară în domeniul penal.

            La nivelul dreptului derivat al Uniunii Europene, prezintă incidență dispozițiile Deciziei-cadru 2009/315/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 privind organizarea și conținutul schimbului de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre, precum și ale Deciziei 2009/316/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 de instituire a Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) în aplicarea articolului 11 din Decizia-cadru 2009/315/JAI.

            Principalul scop al Deciziei-cadru nr.2009/315/JAI este îmbunătățirea schimbului de informații privind condamnările și interdicțiile rezultate din condamnări pronunțate privind cetățeni ai Uniunii, în cazul în care au fost impuse și înscrise în cazierele judiciare din statul membru de condamnare astfel de interdicții. Decizia-cadru instituie norme privind protecția datelor cu caracter personal transmise între statele membre ca urmare a punerii în aplicare a acesteia, care vin în completarea normelor generale actuale privind protecția datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării polițienești și judiciare în materie penală. Totodată, decizia preia dispozițiile Deciziei 2005/876/JAI din 21 noiembrie 2005 privind schimbul de informații extrase din cazierele judiciare (abrogată prin art.12 din Decizia-cadru), prin care se limitează aria de utilizare a informațiilor cerute de către statul membru solicitant, completând aceste dispoziții cu norme specifice, aplicabile în cazul în care statul membru de cetățenie transmite mai departe informațiile legate de condamnări comunicate de statul membru de condamnare.

            În ceea ce privește Decizia nr.2009/316/JAI, aceasta se bazează pe principiile deja stabilite de Decizia-cadru 2009/315/JAI și completează și aplică respectivele principii din punct de vedere tehnic. Aceasta are drept obiectiv punerea în aplicare a Deciziei-cadru 2009/315/JAI în vederea elaborării și a dezvoltării unui sistem computerizat de schimb de informații privind condamnările între statele membre. În consecință, se stabilește un format standardizat care să permită schimbul de informații pe cale electronică, în mod uniform și ușor de tradus în mod automat, precum și orice alte modalități de organizare și de facilitare a schimburilor electronice de informații privind condamnările între autoritățile centrale ale statelor membre.

            Din analiza proiectului în raport cu cerințele impuse de dispozițiile Deciziei-cadru 2009/315/JAI și ale Deciziei 2009/316/JAI, apreciem că, prin măsurile concrete impuse, acesta consacră în plan normativ acele condiții legale apte să contribuie, pe de o parte, la alinierea la dispozițiile deciziei-cadru, iar pe de altă parte, la implementarea normelor europene conținute de Decizia nr.2009/316/JAI în spațiul juridic național, în consonanță cu obiectivele stabilite la nivelul instituțiilor europene.

            Sunt relevante în acest sens, măsurile de ordin instituțional, respectiv desemnarea Inspectoratului General al Poliției Române prin Direcția de cazier judiciar, statistică și evidențe operative, ca autoritate centrală în ceea ce privește transmiterea notificărilor privind condamnările și pentru furnizarea de răspunsuri la cererile de informații privind condamnările, în sensul aplicării art.3 din Decizia‑cadru nr.2009/315/JAI. De asemenea, Inspectoratul General al Poliției Române este autoritatea centrală desemnată pentru informare și consultare în cadrul Consiliului, potrivit art.6 din Decizia nr.2009/316/JAI, în vederea elaborării unui manual neobligatoriu pentru operatori, care să prevadă procedura privind schimbul de informații prin intermediul ECRIS și pentru coordonarea acțiunilor în vederea dezvoltării și a funcționării ECRIS.

            Măsurile cu caracter procedural vizează, potrivit art.5 din Decizia nr.2009/316/JAI, furnizarea de către Ministerul Justiției, prin structura competentă, Secretariatului General al Consiliului, în vederea elaborării manualului neobligatoriu pentru operatori menționat la art.6 alin.(2) lit.a) din decizia menționată anterior, a informațiilor privind infracțiunile, pedepsele și măsurile de drept intern. Semnalăm faptul că tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri, prevăzute de prezenta decizie, nu au drept scop instituirea de echivalențe juridice între infracțiunile, pedepsele și măsurile existente la nivel național. Aceste tabele constituie un instrument menit să ajute destinatarul să înțeleagă mai bine fapta sau faptele, precum și tipul de pedeapsă (pedepse) sau de măsură (măsuri) la care se referă informațiile transmise.

            De asemenea, demersul legislativ urmărește crearea premiselor necesare implementării Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) prin stabilirea elementelor din care este format, potrivit art.3 din Decizia nr.2009/316/JAI.

            În ceea ce privește relațiile cu alte instrumente juridice, potrivit art.12 alin.(1) din Decizia-cadru nr.2009/315/JAI, „în relațiile dintre statele membre, prezenta decizie-cadru completează dispozițiile articolului 13 din Convenția europeană privind asistența reciprocă în materie penală, protocoalele adiționale ale acesteia din 17 martie 1978 și 8 noiembrie 2001, dispozițiile Convenției privind asistența reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene și protocolul acesteia din 16 octombrie 2001”. Totodată, potrivit alin.(2) al art.12, în sensul deciziei-cadru, statele membre renunță la dreptul de a invoca între ele rezervele exprimate de acestea cu privire la articolul 13 al Convenției europene privind asistența reciprocă în materie penală.

            3. La partea introductivă a art.I, pentru o corectă informare normativă, sintagma „cu modificările și completările ulterioare” trebuie înlocuită cu expresia „cu completările ulterioare”, deoarece  dispoziția de modificare intră în vigoare abia la 1 februarie 2014.

            4. La partea introductivă a art.31, astfel cum este propus la art.I pct.1, expresia „se definesc următorii termeni” trebuie înlocuită cu sintagma „expresiile de mai jos au următoarea semnificație”.

            Semnalăm că în cuprinsul proiectului este utilizată și noțiunea de „stat terț” (art.31 lit.b), astfel cum este propus la art.I pct.1, art.6 alin.(2), astfel cum este propus la art.I pct.3 și art.14 alin.(6), astfel cum este propus la art.I pct.8). Pentru un spor de rigoare în reglementare, apreciem că se impune completarea art.31 cu o nouă literă, lit.e), cuprinzând definiția acestei noțiuni.

            5. La art.5 alin.(7) propus la art.I pct.2, pentru o corectă informare normativă, în finalul textului trebuie introdus termenul „republicată”.

            6. La partea dispozitivă a pct.4 al art.I, expresia „alineatul (3)” trebuie redată abreviat, sub forma „alin.(3)”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru partea dispozitivă a pct.8, 13, 15 și 21.

            7. La partea dispozitivă a pct.6 al art.I, pentru respectarea uzanței normative, expresia „alineatele (11), (12) și (13)” trebuie redată sub forma „alin.(11) - (13)”.

            Referitor la norma propusă pentru art.8 alin.(12), având în vedere dispozițiile art.77 din Lega nr.76/2012, expresia „societăților comerciale” trebuie înlocuită cu sintagma „societăților reglementate de Legea nr.31/1990, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

            8. În ceea ce privește art.I pct.9, semnalăm că propunerea de modificare a art.15 trebuie să aibă în vedere și intervențiile legislative pe care acest articol le va suferi la data de 1 februarie 2014, dată la care va intra în vigoare Legea nr.255/2013 pentru punerea în aplicare a Legii nr.135/2010 privind Codul de procedură penală și pentru modificarea și completarea unor acte normative care cuprind dispoziții procesual penale. Precizăm că, potrivit art.69 pct.7 și 8 din Legea nr.255/2013, la data de 1 februarie 2014, art.15 alin.(1) lit.f) - h) din Legea nr.290/2004 se vor modifica, iar după litera h) a art.15 alin.(1) se va introduce o nouă literă, lit.i). Având în vedere perioada scurtă de timp rămasă până la 1 februarie 2014, este necesar ca soluția legislativă cuprinsă în proiect să fie adaptată în mod corespunzător.

            Astfel, în situația în care modificările propuse prin prezentul proiect vor intra în vigoare anterior intrării în vigoare a Legii nr.255/2013, este necesară abrogarea, din această din urmă lege, a dispozițiilor art.69 pct.7 și 8 și prevederea, în cuprinsul proiectului, într-un articol distinct, marcat ca art.II, a modificării art.15, de la data intrării în vigoare a Legii nr.255/2013, în scopul corelării cu noua legislație penală.

            În situația în care Legea nr.255/2013 intră în vigoare anterior modificărilor propuse prin prezentul proiect, modificarea art.15 trebuie să aibă în vedere și corelarea cu noul cadru legislativ în materie penală.

            Observațiile sunt valabile, în mod corespunzător, și pentru modificarea art.18 alin.(1) lit.b), astfel cum este prevăzută la art.I pct.11. Menționăm că art.18 alin.(1) lit.b) din actul normativ de bază va fi modificat la data de 1 februarie 2014, potrivit dispozițiilor art.69 pct.9 din Legea nr.255/2013.

            9. La art.18 alin.(2), propus la art.I pct.11, pentru corectitudinea normei de trimitere, expresia „prevederile lit.c)” trebuie înlocuită cu sintagma „prevederile alin.(1) lit.c)”.

            10. La art.I pct.12, din cuprinsul părții dispozitive trebuie eliminată expresia „și renumerotează”.

            În ceea ce privește art.20 alin.(4), este necesară reanalizarea și reformularea expresiei „solicită de îndată aceste informații autorităților române competente de la autoritatea care a transmis răspunsul”, întrucât din redactarea propusă nu rezultă care anume „autoritate care a transmis răspunsul” este avută în vedere.

            11. La art.I pct.14, din cuprinsul părții dispozitive trebuie eliminată expresia „și se completează cu alin.(4)”.

            În ceea ce privește art.22 alin.(4), semnalăm că transmiterea unor cereri nu poate fi realizat㠄în baza formularului-tip”, ci, eventual, prin utilizarea unui formular-tip. Precizăm însă, că dispoziția privind utilizarea formularului-tip în cazul cererilor de extrase din cazierul judiciar este prevăzută și în cuprinsul art.36 alin.(1), astfel cum este propus la art.I pct.22. Pentru evitarea instituirii unor reglementări paralele, este necesară fie eliminarea art.22 alin.(4), fie reformularea acestuia, putându-se avea în vedere, eventual, o trimitere la dispozițiile art.36 alin.(1). În acest context, menționăm că referirea generică la „formularul-tip”, fără indicarea dispoziției care îl reglementează, nu este riguroasă, lipsind norma de precizia necesară în vederea aplicării acesteia.

            Observațiile sunt valabile, în mod corespunzător, și pentru art.25 alin.(3), astfel cum este propus la art.I pct.17. Precizăm că s-a avut în vedere faptul că art.36 alin.(1) se referă și la „răspunsurile” la cererile pentru obținerea extraselor din cazierul judiciar. Cu toate acestea, întrucât art.25 alin.(3) se referă la răspunsurile la cererile transmise de autoritățile centrale ale statelor membre ale Uniunii Europene, apreciem că ar trebui să fie utilizat formularul-tip prevăzut în anexa la Decizia-cadru 2009/315/JAI. Întrucât modelul acestui formular-tip nu este prevăzut în cuprinsul Hotărârii Guvernului nr.345/2010, avută în vedere de art.36 alin.(1), sugerăm să se analizeze dacă nu este necesară și completarea acestui din urmă act normativ.

            12. La art.I pct.17, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă trebuie reformulată, astfel:

                        „17. Articolul 25 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

            13. Semnalăm că, prin modificarea art.30 alin.(1), astfel cum este propusă la art.I pct.20, persoana fizică va urma să primească un „extras de informații din cazierul judiciar al altui stat membru al Uniunii Europene”, și nu un „certificat de cazier judiciar”, așa cum se prevede în prezent. Pentru acest motiv, este de analizat dacă nu se impune și modificarea titlului Secțiunii a 2-a a Capitolului V, precum și a art.27 alin.(1) și (3), care se referă doar la „certificatul de cazier judiciar”. În acest context, apreciem că textele ar trebui să utilizeze noțiunea de „extras din cazierul judiciar”, definită la art.31 lit.b) și utilizată, de altfel, și în cuprinsul art.30 alin.(4), și nu noțiunea de „extras de informații din cazierul judiciar”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

            Mai mult decât atât, precizăm că modificarea art.30 alin.(1) face necesară și modificarea corespunzătoare a anexei nr.40 la Hotărârea Guvernului nr.345/2010. Pentru acest motiv, apreciem că proiectul ar trebui să prevadă, într-un articol distinct, un termen, calculat de la data intrării în vigoare a modificărilor propuse prin proiect, în care Guvernul ar urma să intervină legislativ asupra Hotărârii Guvernului nr.345/2010.

            14. La art.30 alin.(2), astfel cum este propus la art.I pct.20, sugerăm reanalizarea trimiterii la dispozițiile art.26 alin.(4), întrucât din redactarea propusă nu rezultă cu suficientă claritate de ce, în situația avută în vedere de text, s-ar face referire la o cerere a unei autorități competente din statul terț” (la care se referă art.26 alin.(4)). Avem în vedere faptul că art.30 alin.(2) reglementează situația în care autoritatea română se adresează cu o cerere de eliberare a unui extras de informații din cazierul judiciar unei autorități centrale a unui stat membru al Uniunii Europene. Propunem, de aceea, reanalizarea și reformularea corespunzătoare a normei.

            15. La art.I pct.21, în cuprinsul normei propuse pentru art.34 alin.(21), sugerăm să se analizeze dacă, pentru corelare cu alin.(1) al acestui articol, textul nu ar trebui să se refere la „Sistemul Național de Evidență Informatizată a Cazierului Judiciar”, și nu, în mod generic, la „sistemul informatizat național”.

            16. La art.I pct.22, întrucât art.36 nu este modificat în integralitatea sa, din debutul textului propus pentru alin.(1) trebuie eliminată abrevierea „Art.36”.

            17. Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, art.III trebuie reformulat, astfel:

                        „Art.III. - Legea nr.290/2004 privind cazierul judiciar, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.777 din 13 noiembrie 2009, cu completările ulterioare, precum și cu modificările și completările aduse prin prezenta lege, se va republica în Monitorul Oficial al României, Partea I, dându-se textelor o nouă numerotare”.

            18. La mențiunea de transpunere, indicarea publicației oficiale în care au fost publicate actele juridice ale Uniunii Europene trebuie realizată sub forma „publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L nr.93 din 7 aprilie 2009”.

            19. Semnalăm că indicarea, prin recurgerea la note de subsol, a hotărârilor Guvernului adoptate în aplicarea anumitor dispoziții legale, este specifică operațiunii de republicare a actelor normative, nefiind utilizată în cazul actelor modificatoare. Pentru acest motiv, este necesară eliminarea din proiect a notei de subsol care face referire la Hotărârea Guvernului nr.345/2010.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș   ILIESCU

 

București

Nr.1268/14.11.2013